Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
jimmik1992
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - jimmik1992
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 7 van ongeveer 7
1
54
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
The brave don't live forever, but the cautious...
The brave don't live forever, but the cautious don't live at all
Gemaakte vertalingen
ç‹è·¯ç›¸é€¢å‹‡è€…胜
12
Uitgangs-taal
Liczy siÄ™ pasja
Liczy siÄ™ pasja
Nie wiem jak to ładnie ująć w j. angielskim aby miało dobre znaczenie. Całe zdanie brzmi "Motocykl to nie wszystko, liczy się pasja." Chciałbym aby ktoś pomógł mi przetłumaczyć tylko "liczy się pasja", lecz aby miało to nadal ten sam sens. Po angielsku kombinowałem nad 'passion matters' lecz nie jestem pewny.
Z góry dziękuję.
Gemaakte vertalingen
What matters is passion.
激情是个问题。
48
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
It is better to live a short life than not to...
It is better to live a short life than not to live at all
Gemaakte vertalingen
好æ»ä¸å¦‚赖活。 or çŸå‘½æ€»æ¯”ä¸æ´»å¼ºã€‚
1